Daniela Altomonte: Dialoghista della 3a stagione, Episodi: 3.02-04-06-07-10-11-12

« Older   Newer »
  Share  
Mr.Muggles
view post Posted on 17/4/2008, 22:54




CITAZIONE (danalto @ 17/4/2008, 22:24)
A noi dialoghisti vengono chieste 3 proposte, ma alla fine è la Rete che decide se scegliere fra quelli proposti, o meno.
Ti posso dire che per l'Ep.#3.02 ho proposto:
- Acqua e Fuoco
- Sete
- Un espediente per Michael

Mi piacciono :woot:! Soprattutto il primo :m30.gif:. Se non altro perchè non si discostano dall'originale inglese. L'anno scorso sono stati fatti dei macelli con i titoli italiani di alcuni episodi. Rispetto il lavoro di chi li ha creati, ma non è stato di certo piacevole ritrovarmi titoli, che per noi fans erano quasi "simbolici" trasformati in "Corsa contro il tempo", "Resa dei conti", "Minuti contatti", ecc. :m29.gif: Neanche con lo stampino vengono così :asd:
 
Top
*J.D. Scofield*
view post Posted on 17/4/2008, 23:00




Io avrei preferito acqua infiammabile...rende l'idea su quello che accade nella puntata

poi io non decido nulla è solo una mia opinione
 
Top
danalto
view post Posted on 18/4/2008, 06:30




CITAZIONE (*J.D. Scofield* @ 18/4/2008, 00:00)
Io avrei preferito acqua infiammabile...rende l'idea su quello che accade nella puntata

poi io non decido nulla è solo una mia opinione

pensa che io che in teoria potrei decidere, alla fine non decido... :rolleyes:
ehm acqua infiammabile nun se po' sentì, però... :asd:
 
Top
danalto
view post Posted on 18/4/2008, 06:46




CITAZIONE (Mr.Muggles @ 17/4/2008, 23:54)
CITAZIONE (danalto @ 17/4/2008, 22:24)
A noi dialoghisti vengono chieste 3 proposte, ma alla fine è la Rete che decide se scegliere fra quelli proposti, o meno.
Ti posso dire che per l'Ep.#3.02 ho proposto:
- Acqua e Fuoco
- Sete
- Un espediente per Michael

Mi piacciono :woot:! Soprattutto il primo :m30.gif:. Se non altro perchè non si discostano dall'originale inglese. L'anno scorso sono stati fatti dei macelli con i titoli italiani di alcuni episodi. Rispetto il lavoro di chi li ha creati, ma non è stato di certo piacevole ritrovarmi titoli, che per noi fans erano quasi "simbolici" trasformati in "Corsa contro il tempo", "Resa dei conti", "Minuti contatti", ecc. :m29.gif: Neanche con lo stampino vengono così :asd:

in realtà a me non piacciono molto, escludendo proprio il primo: non ho mai seguito la serie :P e non posso "creare" niente di davvero soddisfacente (per me)

la lotta per i titoli è difficile...io ne ho vinta solo una in vita mia, con Nikita: 5 stagioni, e i titoli delle singole puntate contenevano un numero di vocaboli pari all'anno della serie in corso: una parola per la prima stagione, due per la seconda e così via.
mi è andata via la voce a forza di sgolarmi, ma alla fine sono riuscita a farmi ascoltare...
ma molto dipende anche dal tipo di rapporto che si ha con i vertici: se mi conoscono direttamente da anni, è ovvio che prendono a scatola chiusa quello che gli propongo (...o quasi), dal momento che ormai sanno come lavoro, se invece mi conoscono solo per nome, naturalmente il discorso cambia.
cmq a proposito di Nikita, procuratevela, è una serie fantastica, io ci ho messo l'anima, in sala poi hanno fatto un lavoro strepitoso, e merita davvero, nonostante abbia già una decina di anni (è iniziata mi pare nel 98-99) non li dimostra affatto!
magari a qualcuno di voi è capitato di vedere un vecchio film di Luc Besson, il Nikita originale, perché è da lì che hanno iniziato la serie televisiva, per poi proseguirla per 5 stagioni ad alto contenuto di adrenalina... :rolleyes:
un altro consiglio: The Kill Point. andrà in onda su Fox (anzi, dal momento che la sottoscritta, incredibilemavero, non vede mai la tv, appena si sa qualcosa fatemi un fischio!) una miniserie di 8 eps fatti benissimo, per nulla scontati, recitati ottimamente: è la storia di un gruppo di reduci dall'Iraq che forma una banda e rapina una banca - succede di tutto e i rapinatori diventano rapitori, chiudendosi nella banca con degli ostaggi. entra in azione l'FBI, la SWAT e un negoziatore comincia a trattare con il capo della banda... :B):
 
Top
Mr.Muggles
view post Posted on 18/4/2008, 17:38




CITAZIONE (danalto @ 18/4/2008, 07:46)
cmq a proposito di Nikita, procuratevela, è una serie fantastica, io ci ho messo l'anima, in sala poi hanno fatto un lavoro strepitoso, e merita davvero, nonostante abbia già una decina di anni (è iniziata mi pare nel 98-99) non li dimostra affatto!
magari a qualcuno di voi è capitato di vedere un vecchio film di Luc Besson, il Nikita originale, perché è da lì che hanno iniziato la serie televisiva, per poi proseguirla per 5 stagioni ad alto contenuto di adrenalina... :rolleyes:
un altro consiglio: The Kill Point. andrà in onda su Fox (anzi, dal momento che la sottoscritta, incredibilemavero, non vede mai la tv, appena si sa qualcosa fatemi un fischio!) una miniserie di 8 eps fatti benissimo, per nulla scontati, recitati ottimamente: è la storia di un gruppo di reduci dall'Iraq che forma una banda e rapina una banca - succede di tutto e i rapinatori diventano rapitori, chiudendosi nella banca con degli ostaggi. entra in azione l'FBI, la SWAT e un negoziatore comincia a trattare con il capo della banda... :B):

Nikita la seguivo ai suoi tempi. Molto bella (la serie oltre che la protagonista ovviamente :asd:). Come hai detto tu: "Alto contenuto di adrenalina!" :shifty: Il film non l'ho visto...ma già ne avevo sentito parlare.

Di Kill Point ancora non ne sapevo nulla. Dalla tua descrizione sembra interessante come serie :shifty:. Come dire..."fuori dalle righe". Allora questi 8 episodi non me li perderò manco io :asd:


E' un vero peccato che tu non abbia mai seguito PB. Dal titolo potrebbe sembrare solamente la storia di una "banale" evasione. In realtà PB è molto di più. E' un tf che ti lascia sempre col fiato sospeso. "Nessuno è mai al sicuro!". Tutto ciò incorniciato da un tocco di valori della vita, come la famiglia, l'amore fraterno, il pentimento. Mi riferisco soprattutto alle prime 2 stagioni.

Potrei stare qui a parlarci ore di questa serie :rolleyes:



Comunque, leggendo la tua intervista del sito di Genna dici:
CITAZIONE
io vado benissimo per le cose comiche (ho fatto anche teatro comico per 5 anni!) e se mi date qualcosa di drammatico rischio il flop!

Dopo anni di ER e Nikita, Cold Case , The Shield, addirittura Hallowen II e ora Prison Break è cambiato qualcosa? :asd:
 
Top
danalto
view post Posted on 18/4/2008, 17:55




CITAZIONE (Mr.Muggles @ 18/4/2008, 18:38)
Potrei stare qui a parlarci ore di questa serie :rolleyes:



Comunque, leggendo la tua intervista del sito di Genna dici:
CITAZIONE
io vado benissimo per le cose comiche (ho fatto anche teatro comico per 5 anni!) e se mi date qualcosa di drammatico rischio il flop!

Dopo anni di ER e Nikita, Cold Case , The Shield, addirittura Hallowen II e ora Prison Break è cambiato qualcosa? :asd:

Ehm, come posso spiegare? Mi sento leggermente messa in mezzo...
:rolleyes:
Dai, scherzo! Ad ogni modo io alludevo proprio ai drammoni, non a storie che ti tengono col fiato sospeso come Cold Case...
ci sono state delle puntate strabilianti, credimi! Alcune volte ho avuto addirittura difficoltà a lavorarci, per quanto erano dure da digerire (in due casi in particolare NON RIUSCIVO ad andare avanti...stavo male...)
PB si vede che è ben fatta, ma io non vedo proprio la tv da anni, sinceramente dopo una luuunga giornta passata ad adattare...preferisco fare altro :P
 
Top
Mr.Muggles
view post Posted on 18/4/2008, 18:10




Una curiosità. Fino a ieri eri alle prese con "Good Fences". Come sta andando (o come è andata :asd: )?
 
Top
*J.D. Scofield*
view post Posted on 18/4/2008, 21:02




CITAZIONE (danalto @ 18/4/2008, 07:30)
CITAZIONE (*J.D. Scofield* @ 18/4/2008, 00:00)
Io avrei preferito acqua infiammabile...rende l'idea su quello che accade nella puntata

poi io non decido nulla è solo una mia opinione

pensa che io che in teoria potrei decidere, alla fine non decido... :rolleyes:
ehm acqua infiammabile nun se po' sentì, però... :asd:

ehehe so che non si può sentire anche perchè non ha senso ma secondo me suscita un po di, come si può dire..., curiosità anche per il fatto che è un titolo strano ma comunque si adatta bene all'episodio in questione!!
 
Top
danalto
view post Posted on 19/4/2008, 08:44




CITAZIONE (Mr.Muggles @ 18/4/2008, 19:10)
Una curiosità. Fino a ieri eri alle prese con "Good Fences". Come sta andando (o come è andata :asd: )?

sta andando, sono entrata nella puntata, ormai credo (SPERO!) di aver sciolto tutti i nodi, anche se più in là ci sono altri bei dialogucci lunghi lunghi.
onestamente quella famosa battuta di susan mi ha fatto sudare 7 camicie, ma era troppo bella e troppo importante per non farla benissimo!
e sono mooooolto soddisfatta di come è venuta, alla fine! sono riuscita (l'avrò modificata 15 volte :wacko: ) ad infilarci tutto quello che dice in originale... :banana:
quello che mi sta facendo diventare matta, adesso, è Whistler...parla velocissimo e si mangia anche un po' le parole :shifty:
per non parlare del personaggio di Bellick: per riuscire a mantere il suo modo di parlare bislacco si fatica alquanto...
 
Top
Gabry Mahone
view post Posted on 19/4/2008, 09:52




Wow bravissima =D

Ci fai un favoro ?
Ci posti il dialogo di Susan :shifty:
 
Top
danalto
view post Posted on 19/4/2008, 12:23




CITAZIONE (Gabry Mahone @ 19/4/2008, 10:52)
Wow bravissima =D

Ci fai un favoro ?
Ci posti il dialogo di Susan :shifty:

posso anche farlo, se lo desiderate davvero ^_^
 
Top
Gabry Mahone
view post Posted on 19/4/2008, 13:15




CITAZIONE (danalto @ 19/4/2008, 13:23)
CITAZIONE (Gabry Mahone @ 19/4/2008, 10:52)
Wow bravissima =D

Ci fai un favoro ?
Ci posti il dialogo di Susan :shifty:

posso anche farlo, se lo desiderate davvero ^_^

Certo che lo desideriamo :lol:



Edited by Mr.Muggles - 19/4/2008, 14:18
 
Top
Mr.Muggles
view post Posted on 19/4/2008, 13:27




CITAZIONE (danalto @ 19/4/2008, 09:44)
quello che mi sta facendo diventare matta, adesso, è Whistler...parla velocissimo e si mangia anche un po' le parole :shifty:
per non parlare del personaggio di Bellick: per riuscire a mantere il suo modo di parlare bislacco si fatica alquanto...

Quando parla Whistler non capisco mai niente <_< . Sarà quello strano acento australiano :blink: . Bellick si, ha un modo piuttosto caratteristico di parlare. Tra l'altro trovo che la usa voce italiana sia incredibilmente simile all'originale :woot:

E con Mahone come ti sei trovata? Quel suo balbettio da crisi di astinenza non dev'esere stato per nulla semplice :boh:


CITAZIONE
onestamente quella famosa battuta di susan mi ha fatto sudare 7 camicie, ma era troppo bella e troppo importante per non farla benissimo!
e sono mooooolto soddisfatta di come è venuta, alla fine! sono riuscita (l'avrò modificata 15 volte :wacko: ) ad infilarci tutto quello che dice in originale... :banana:

Addirittura! Beh adeso sono curioso anchio :shifty:. Leggere la versione italiana di quel discorso per me sarebbe un enorme piacere :fiore:
 
Top
danalto
view post Posted on 19/4/2008, 14:30




CITAZIONE (Mr.Muggles @ 19/4/2008, 14:27)
Quando parla Whistler non capisco mai niente <_< . Sarà quello strano acento australiano :blink: . Bellick si, ha un modo piuttosto caratteristico di parlare. Tra l'altro trovo che la usa voce italiana sia incredibilmente simile all'originale :woot:

E con Mahone come ti sei trovata? Quel suo balbettio da crisi di astinenza non dev'esere stato per nulla semplice :boh:

Mahone? :cry: (e ho detto tutto...)
No, Whistler lo capisco benissimo, e da ieri ho già fatto pace con lui
CITAZIONE
Addirittura! Beh adeso sono curioso anchio :shifty:. Leggere la versione italiana di quel discorso per me sarebbe un enorme piacere :fiore:

Come volete:

SUSAN B. Io sono solo un soldato in questa guerra...
LINCOLN (FC)(SOVR)(SOSP)
SUSAN B. ...proprio come te./ (FC) Io non lo volevo fare, capisci?/ (IC) Hai una vaga idea.. del coinvolgimento emotivo che comporta la pratica eseguita su quella donna? / È orribile!/ (DS) Se tu e tuo fratello avete finito con i vostri giochini (...) L.J. se la caverà./ (IC) In caso contrario...(finDS) non vorrei essere costretta a spedirtelo un pezzo alla volta! Ma se continui a provocarmi.../ (IC) e ti assicuro che in questo sei bravo.../ non mancherò.
LINCOLN Farò tutto ciò che vuoi...non far del male a mio figlio.
SUSAN B. Questo dipende da te./ (inFC) Gli ultimi giorni non sono stati facili...neanche per me.
LINCOLN (DS)(SOSP)
SUSAN B. Se vuoi ne possiamo parlare...conosco bene quel tipo di dolore.
LINCOLN Io voglio che finisca questa storia e rivoglio mio figlio./ Michael ha un piano.
SUSAN B. (FC) Voglio i dettagli.
LINCOLN Ci serve una persona che lavora alla prigione.
SUSAN B. Ovvero?
LINCOLN Il becchino.
SUSAN B. Contattalo./ Lincoln, ho bisogno di quel libro./ La Compagnia ha eseguito l’analisi grafologica dell’altro / hai la stessa scrittura che avevi al liceo./ Noi siamo solo soldati...Di eserciti diversi, ma solo soldati.

(le sigle fra parentesi sono le indicazioni "tecniche" x i doppiatori)
 
Top
Mr.Muggles
view post Posted on 19/4/2008, 15:43




Complimenti! C'è proprio tutto! :m19.gif:

Ti ringrazio molto! Magari per te è solo un'adattamento come tanti ma per noi significa molto ;)
 
Top
120 replies since 17/4/2008, 08:01   2408 views
  Share